GRAMMAIRE



Le conjonctif " N " est obligatoire dans la proposition conditionnelle "NON EZ ou NUN EZ = A MOINS QUE
1 Que faire en ce lieu isolé, à moins que l’on ne rêve : Traduction
2 Je ne lui pardonnerai pas, à moins qu’il ne se rétracte publiquement : Traduction
3 Je ne sortirai pas, à moins qu’il ne fasse très beau : Traduction
4 A moins d’être fou, il n ‘est pas possible de raisonner ainsi : Traduction
5 Il ne passera pas par là, à moins qu’il ne soit insensée ; Traduction
6 Il devrait se mettre à son compte, à moins qu’il ne manque de courage : Traduction
7 Nous prendrons contact avec lui demain, à moins qu’il ne soit parti-en voyage : Traduction
8 A moins qu’il ne pleuve, je me lèverai plus tôt : Traduction
9 A moins qu’il ne préfère manger ici, il ira au restaurant : Traduction

Le nominatif indéfini du supin, sert à traduire l’infinitif comme complément de certains mots

(on appelle supin le participe décliné à valeur infinitif)

(nahi)
10 Voulant le voir il est parti de bonne heure : Traduction
11 Etant fatigué, j’étais désireux de m’en aller : Traduction
(berria)
12 Lorsque nous sommes arrivés, il venait de manger : Traduction
13 Lorsque cet événement est arrivé, il venait de naître : Traduction
(uste)
14 Croyant tromper le monde, il s’est lui- même trompé : Traduction
(gogo)
15 Ce soir, nous avons l’intention de lire : Traduction
(behar)
16 J’avais besoin de le voir pour lui montrer les photos : Traduction
17 Il doit venir pour midi : Traduction
(ezin)
18 Le lièvre allait comme l’éclair, il ne put l’attraper : Traduction
19 Etant trop hautes, nous ne pûmes cueillir les prunes : Traduction
(gabe)
20 Il est venu sans manger : Traduction

1             Zer egin toki bakar huntan nun ez den ametsetan hartzen.

2             Ez diot barkatuko nun ez den ezeztatzen denen aintzinean.(bixtan).

3             Ez naiz ateratuko nun ez duen aro biziki ederra egiten.(den aro biziki ederra ari).

4             Nun ez den heroa ez daiteke hala gogozka(gogokatzea) – (ez da ahalikako hala gogozkatzen).

5             Ez da hor gaindi iraganen, non ez den sensu gabe (ezagutze gabe).

6             Bere gain behar luke jarri nun ez duen bihotza eskas.

7             Bihar harekin hitz hartuko dugu , nun ez den bidaiaz joana.

8             Nun ez den euria ari, goizago jeikiko naiz.

9             Nun ez duen nahiago hemen jan, ostaturat (jatetxerat)joanen da.

10             Hura ikusi nahiz goizik joana da.

11             Nekatua izanez joan nahi nuen.

12             Ethorri girelarik, jan berria zen.

13             Gertakari hori gertatu delarik, sortu berria zen.

14             Jendea zilibokatu ustez bera zilibokatu da.

15             Gaur irakurri gogo dugu

16             Behar nuen ikusi, erakusteko argazkiak.

17             Eguerdiko ethorri behar da (du)

18             Erbia ximista bezala bazoan, ezin atxeman zuen

19             Goiegi izanez ezin bildu ginituen aranak.

20             Ethorri da jan gabe.