ITZULPENA



  JAKIN – conjugaison forte – indicatif imparfait :  
1 Je ne savais pas que c’était conforme au modèle : Traduction
2 Lui le savait et il savait deux ou trois choses de plus : Traduction
3 Nous savions qu’ils étaient très énergiques : Traduction
4 Si vous saviez ce qu’il a fait vous auriez honte. Vous autres vous le saviez et nous n’aviez pas honte : Traduction
5 Grand-père connaissait les exploits de cet homme courageux : Traduction
6 Tu le savais, pourquoi ne l’as-tu pas dit ?: Traduction
  EGON- conjugaison forte - indicatif  
7 Ici c’est à moi qu’il incombe de prendre les décisions : Traduction
8 En voyant les résultats de cet accident, il était comme pétrifié : Traduction
9 Nous étions depuis une heure dans le brouillard, on ne voyait rien : Traduction
10 Vous les attendez ici ? Traduction
11 Non, je reste à les attendre là-bas, de là-bas on les voit mieux : Traduction
12 Ils étaient complètement apeurés : Traduction
13 Vous quatre, pourquoi restiez-vous si tard chez lui ? : Traduction
UKAN indicatif imparfait
14 Alors nous avions nos quatre enfants chez nous : Traduction
15 Vous deviez le voir et lui dire qu’ils avaient des gouttières : Traduction
16 Nous avions acheté les semences, mais vous ne les aviez pas semées : Traduction
17 Vous n’aviez pas donné tous les détails de l’affaire : Traduction
18 Il avait tous les outils nécessaires : Traduction
UKAN - conjugaison transitive à complément direct :
19 Moi, je vous aime tous : Traduction
20 Il vous entend parfaitement : Traduction
21 Nous vous verrons après-demain, et eux vous verront dans dix jours : Traduction
22 Nous vous accompagnions tous les jours à l’école, parce que tous les deux vous n’aviez pas encore quatre ans : Traduction
23 Je vous avais vus à Bayonne : Traduction
24 Nous vous aimions beaucoup, nous vous avons toujours aimés et eux vous ont haïs : Traduction

1             Ez nakien ereduari aurako (erako) zela.

2             Harek bazakien eta bizpahiru gauza gehiago bazazkien.

3             Baginakien biziki kalipudunak zirela.

4             Bazinaki egin duena ahalge zintezke, zuek bazinakiten eta ez zinezten ahalge.

5             Aitatxik bazazkien gizon bihotzdun horren balentriak (ospegintzak, sendagailak)

6             Bahakien, zertako ez duk erran.

7             Hemen eni dago erabakien hartzea.

8             Ikustean istripu horren ondorioak harritua bezala zagon.

9             Oren batez geroztik lañoan ginauden. Deusik ez zen ikusten.

10             Hemen heien beha zaude.

11             Ez, heien beha han nago, handik obeki ikusten dira.

12             Arrunt izituak (lotsatuak) zauden.

13             Zuek lauak, zertako han berant zinaudezten haren etxean.

14             Orduan, gure lau haurrak etxean ginituen.

15             Behar zenuen ikusi eta erran itaxurak bazituztela.

16             Haziak erosiak ginituen bainan ez zenituzten erainak.

17             Ez zenituzten emanak egitekoaren xehetasun guziak.

18             Tresna baitezpadako guziak zinituen.

19             Nik, denak maite zaituztet.

20             Osoki entzuten zaituzte.

21             Etzi ikusiko zaituztegu, eta heiek hamar egunen buruan ikusiko zaituztete

22             Egun guziez eskolarat laguntzen zintuztegun, zeren eta biek ez baitzinuten oraino lau urte.

23             Baionan ikusiak zintuztedan.

24             Ainitz maite zintuztegun, bethi maitatu zaituztegu,eta heiek gaitzeritsi zaituztete