ITZULPENA



  UKAN Indicatif imparfait  
1 J’avais un beau livre , je le lisais souvent : Traduction
2 Il avait la clef de la maison, il l’avait dans sa poche : Traduction
3 Nous avions un bon camarade et notre grand frère l’accompagnait avec nous à l’école : Traduction
4 Les parents avaient un beau château : Traduction
5 Le père avait pris le vin de dessus la table : Traduction
6 Son frère l’avait vu venir: Traduction
IZAN Indicatif présent régime indirect
7 Là-bas, nous fîmes connaissance : Traduction
IZAN Indicatif imparfait
7bis Cela n’était pas facile, mais nous le faisions quand-même : Traduction
8 Nous n’étions pas nombreux à la réunion du maire : Traduction
9 A la Toussaint vous n’étiez pas tous ensemble à la messe des morts : Traduction
10 Et vous, Jean, où étiez-vous hier : Traduction
11 Ces enfants avaient très soif, il faisait très chaud : Traduction
12 Il y avait deux hommes au sommet de la montagne : Traduction
13 Il y avait une fois, un mendiant : Traduction
UKAN NORK NOR NORI Indicatif imparfait GURI
14 Les souliers neufs nous faisaient mal aux pieds : Traduction
15 Pourquoi vous nous demandiez de garder le silence : Traduction
16 La neige nous gelait les mains : Traduction
17 Vous nous dîtes que vous ne viendriez pas et vous êtes venu : Traduction
18 Que nous aviez vous porté de Bayonne : Traduction
19 Les limaces nous avaient mangé des haricots verts : Traduction
UKAN NORK NOR NORI Indicatif imparfait HARI
20 De temps en temps j’envoyais à mon frère un peu d’argent : Traduction
21 Nous ne lui disions pas qu’il était parti : Traduction
22 A lui aussi j’avais adressé la même question mais il n’avait pas ouvert la bouche : Traduction
23 Je lui aurais donné à manger de bon cœur : Traduction
24 Vous ne lui auriez pas dit cela, je ne le pense pas : Traduction

1             Liburu eder bat ba nuen, ardura(maiz) irakurtzen nuen.

2             Etxeko gakoa ba zuen, bere sakelan zuen.

3             Lagun on bat baginuen eta gure anai handiak gurekin laguntzen zuen ikas etxerat.

4             Haren burasoek jauregi eder bat bazuten.

5             Aitak arnoa hartua zuen mahainaren gainetik.

6             Haren anaiak ikusia zuen ethortzen.

7             Han,elgar ezagutzak egin ginuen.

7bis             Hori ez zen errexa, bainan halere egiten ginuen.

8             Ez ginen ainitz auzapezaren bilkurrian.

9             Omia Sainduz ez zinezten denak elgarrekin hilen mezan

10             Eta zu Joanes, nun zinen atzo.

11             Haur horiek biziki egarri ziren, bero beroa baitzen.

12             Bi gizon ziren mendiaren kapetan (kaskoan).

13             Behin eskale bat bazen.

14             Zapata (oinetako)berriek oinetan min egiten zauzkiguten

15             Zergatik ixilik egoiteko galdetzen(galde egiten) zinaukun.

16             Elurrak hormatzen zauzkigun eskuak.

17             Erran zinaukun ez zirela etorriko, eta etorria zira.

18             Zer ekarri zinaukun Baionatik.

19             Bareek janak zauzkiguten ilar leka batzu.

20             Artetan ( noiztenka) ene anaierit diru poxi bat igortzen nion.

21             Ez ginion erran joana zela.

22             Hari ere bai galde bera hersatu nion, bainan ahoa ez zuen ideki.

23             Gogotik emanen nion jaterate.

24             Horri ez zinion erranen, ez dut uste.