ITZULPENA



    EGON Indicatif présent  
1 Il reste chez lui toute la journée Traduction
2 Je reste à Bayonne jusqu’à 21heures Traduction
3 Restez-là à m’attendre, je serai de retour dans une demi-heure Traduction
4 La nuit nous ne sortons pas, nous restons à la maison Traduction
5 Ils restent tout prés de moi, ils ont peur de se perdre Traduction
6 Vous, restez tous les trois ici, si vous voulez le voir Traduction
IZAN Indicatif présent régime indirect
7 Qu’il vienne ou qu’il ne vienne pas cela m’est égal Traduction
8 Pour quelle raison ma maison ne vous plaît-elle pas ? Traduction
9 Ce livre nous est indispensable Traduction
10 Un homme barbu arrive vers eux Traduction
11 Qu’est-ce qui vous est arrivé à vous trois Traduction
12 Grâce à Dieu, notre fils arrivera en fin de semaine Traduction
ERRAN Indicatif imparfait
13 Je dis que c’est vrai ! et vous que dites-vous ? Traduction
14 Il ment. Ne le croyez pas Traduction
15 Vous dites qu’il est là, je ne peux pas le croire Traduction
16 Nous pouvons avoir le renseignement demain, que dites vous de cela vous trois ? Traduction
17 Ils disent que c’est une femme remarquable Traduction
18 Moi, je dis la même chose Traduction
19 Nous disons qu’il n’est pas permis de brûler les feux rouges Traduction
UKAN Potentiel présent
20 Ceux qui vivent dans cette commune ne peuvent pas avoir d’eau. Les sources sont taries Traduction
21 Nous pouvons avoir beaucoup de travail dans cette maison si nous sommes sérieux Traduction
22 Vous pouvez le voir demain, en fin de matinée ou en début d’après midi Traduction
23 Vous deux, demain ou après-demain, vous pouvez avoir besoin d’un auxiliaire Traduction
24 Ma sœur peut avoir l’occasion d’aller à Paris Traduction

1             Bere etxean dago egun osoan.

2             Aratseko bederatziak arte Baionan nago.

3             Zaudezte hor eni beha, oren erdi baten buruan itzuliko naiz.

4             Gauaz ez gira ateratzen, etxean gaude

5             Ene ondo ondoan daude, beldur dira galtzeko.(erratzeko)

6             Zuek, hiruak oro, zaudezte hemen ikusiko nahi baduzue.

7             Ethor dadin ala ez, berdin zait

8             Zertako ene etxea ez zaizu laket

9             Liburu hau baitezpadakoa zaigu (beharrezkoa)

9             Ukan bezate behar duten guzia. (Ez dezaket deusik egin).

10             Gizon bizardun bat etortzen zaie

11             Zer gertatu zaizue hirueri ?

12             Jainkoari esker gure semea etorriko zaigu haste ondarrean.

13             Egia dela diot! Eta zuk zer diozu?

14             Gezurra dio! ez ez zazula sinets.

15             Hor dela diozu, ez dezaket sinets ( ez dut sinesten ahal)

16             Bihar sehetasuna ukan dezakegu,zuek hiruek zer diozue hortaz

17             Ohargarri emaztea dela diote.

18             Nik gauza bera diot.

19             Sugorriek erretzea ez dela haizu diogu

20             Herri hortan bizi direnek ez dezakete urik ukan, urgiak(iturburuak) ahitu dira.

21             Lan ainitz ukan dezakegu etxe hortan zinezkoak balin ba gira

22             Ikus dezakezu bihar goiz burruan edo arratsalde hastean.

23             Zuek biak,bihar edo etzi, lagun baten beharra ukan dezakezue.

24             Nere arrebak Pariserat joateko aurkina(parada) ukan dezake.