ITZULPENA



JOAN - indicatif –
1 Je ne vais pas à Bayonne demain, avec mon frère et ma sœur nous allons à Dax : Traduction
2 Ils allaient bras dessus - bras dessous : Traduction
3 Il va à la pèche : Traduction
4 Ici tout dépend de moi : Traduction
EREMAN – emporter –
5 Comme nous habitons loin, tous les matins j’emmène mon fils en voiture à l’école : Traduction
6 Nous emmenons le chien chez le vétérinaire. Il a été mordu par un chien enragé : Traduction
7 Si vous le voulez, demain je vous emmène chercher des champignons : Traduction
8 Merci beaucoup, je regrette de ne pas pouvoir venir car Joseph m’emmène à Bordeaux, à la foire au vin : Traduction
UKAN – conjug dble compl. Indicatif présent – NOR – NORI – NORK
9 Il donne à ce contagieux les soins les meilleurs : Traduction
10 La foudre lui a brulé deux vaches : Traduction
11 L’infirmier lui nettoie et lui panse cette vilaine plaie : Traduction
EGON - Indicatif présent – imparfait
12 Demain, nous restons toute la journée chez nous, nous avons beaucoup de nettoyage à faire au jardin : Traduction
13 Il est décidé à descendre : Traduction
14 Son frère, avec ce froid, ne sort pas. Il reste à se chauffer : Traduction
IZAN – régime indirect – NOR - NORI
15 Même s’il ne vient pas, cela m’est égal : Traduction
16 Pour quelle raison sa maison ne vous plait-elle pas ? : Traduction
17 A vous autres, un bon gigot de mouton vous intéresse ? : Traduction
UKAN - potentiel – présent – NOR – NORI - NORK :
18 Il peut m’avoir ce renseignement : Traduction
19 Je peux vous dire où il était hier. Mais, ne le dites pas aux autres, ils le prendraient mal : Traduction
20 Nous ne pouvons pas vous l’écrire encore. A vous autres seulement : Traduction

1             Bihar, Baionarat ez noa, anaia eta arrebarekin Akitzerat bagoatzi.

2             Besoz beso zoatzin.

3             Arrantzarat badoa ( Arrainka badoa)

4             Hemen denak nitarik doatzi.

5             Urrun bizi bait gira, goiz guziez ikas etxerat deramat (ene) semea beribilez.

6             Marexalarat zakurra deramagu. Ausikia izana da zakur errabiatua batek.

7             Bihar, nahi balin baduzu, onddoketa zeramatzat.

8             Milesker, urrikitzen dut ezin etortzea, zeren Koxek Bordelerat bait nerama arnoaren feriarat.

9             Artarik hoberenak kutsudun horri emaiten dizkio.

10             Ozpinak (airegaixtoak) bi behi erre dizkio.

11             Erizainak zauri itsusi hori garbitzen eta lotzen dio.

12             Bihar, egun guzian ( osoan) etxean gaude, badugu ainitz garbiketa (garbitze) egiteko baratzean.

13             Jausterat dago.

14             Bere anaia hotz hun ekin ez da ateratzen. Berotzen dago.

15             Ez jinik (etorririk) ere, berdin zait.

16             Zertako (zendako) haren etxea ez zaizu laket?

17             Zueri zikiro azpi on bat laket zaizue?

18             Argitasun hori ukan dezadake.

19             Erran dezazuket atzo nun zen. Bainan ez zazula erran bertzeeri, gaizki har lezakete.

20             Oraino ez dezazuekegu idatzi. Zueri bakarrik.