ITZULPENA



JOAN – indicatif
1 Demain matin je vais à Bayonne : Traduction
2 Il allait doucement par le chemin du bas : Traduction
UKAN – indicatif présent – NOR - NORK
3 Nous avons les enfants avec nous toute la journée : Traduction
4 Ils ne l’ont pas vu : Traduction
5 Ils ont oublié les outils : Traduction
UKAN - conjug. familière
6 Marie as-tu les clefs de la maison ?: Traduction
7 Non, Pierre, c’est toi qui les a : Traduction
8 Si j’avais le temps j’irais à Paris : Traduction
9 Lui, il pouvait aller n’importe où, n’importe quand : Traduction
10 Maïte ! en allant à Bayonne, j’ai rencontré Pierre : Traduction

1             Bihar goizean Baionara noa.

2             Behereko bidetik bazoan emeki. (Peko bidetik..)

3             Egun guzian haurrak gurekin ditugu.

4             Ez dute ikusi.

5             Tresnak ahantzi dituzte.

6             Mayi etxeko gakoak dituna ?

7             Ez Piarrez, hik dituk.

8             Denbora banu Pariserat nindoake ( joan nindeke)

9             Hura zoaken (joan zinteken) norat nahi, noiz nahi !

10             Maïte, Baionaratekoan (Baionarat nindoalarik) Piarres aurkitu dinat.