Euskaraz | En français |
ILUNTZEAN Itziar OrejaIlargia uretan murgildu da itsas arrain txikien ondora uraren hozkirriaren zirrara hondar epelaren alboan. Iluntzean uraren ertzean errainu baten argia, ene maite biok jolasean olatu zipriztin artean. Haizeak zimurtu du itsasoa kresalak lehortu malkoa, maite zure zain hementxe naukazu izar goiztiarrei begira. Iluntzean uraren ertzean... |
AU CRÉPUSCULEItziar OrejaLa lune a plongé dans l’eau à côté des petits poissons sensible à l’eau froide à côté du sable tempéré. Au crépuscule au bord de l’eau sous un rayon de lumière mon amour et moi jouions dans l’écume des vagues. Le vent a ridé la !mer l’eau de mer séchant les larmes mon amour je reste ici à t’attendre en regardant les étoiles matinales. Au crépuscule au bord de l’eau |