Euskaraz | En français |
IXILIK IXILIK DAGO (Herrikoia)Ixil ixilik dago, kaia bazterrian Untzi xuri pollit bat uraren gainean Goizek'ordu bietan esnatutzen gira Arrantzaliarekin joaitek' urrutira. Pasatzen nintzanean zure leiho petik Nigar'heldu zitzautan begi bietatik : Zer gatik (5 aldiz) nigar egin ? Zeruan izarra dago itsaso aldetik. Bat, bat, bat, bazter ondoan ibili. Bi, bi, bi, ez naiz ondo ibili. Hiru, hiru, hiru, golkoa bete diru. Lau, lau, lau, xardin ta bakalau. Anteru txamarrotia, Txingarren bibotia, Aretxek derauka, derauka Preso tximinoia. Hau dek, hau dek, hau dek umoria Kontsolatzeko kontsolatzeko Euskaldun jendia Kalean gora kalean behera Kalean gora zezena lalalala (bis) Kalean gora kalean behera Kalean gora kalean behera Kalean gora kalean behera Kalean gora zezena lalalala (bis) |
IXILIK IXILIK DAGO (Herrikoia)Un joli petit bateau sur l'eau se trouve en silence sur le quai. Nous nous réveillons à deux heures du matin pour aller loin avec les pêcheurs. Quand je passais sous ta fenêtre je versais des larmes des deux yeux. Pourquoi pleurer ? Au ciel l'étoile est côté mer. Un, un, un, marcher sur le bord. Deux, deux, deux, je ne me suis pas bien conduit. Trois, trois, trois, une bourse pleine d'argent. Quatre, quatre, quatre, sardine et morue... La jaquette de Anteron, la moustache de Txingar, c'est lui qui tient le calmar dans son filet. Quelle, quelle, quelle humeur pour consoler, pour consoler, les basques. Remonte la rue, descend la rue, Le taureau remonte la rue. (bis) Remonte la rue, descend la rue, Remonte la rue, descend la rue, Remonte la rue, descend la rue, Le taureau remonte la rue. (bis) |