Euskaraz | En français |
LAU TEILATU (J.C. Perez)Hemen gaude ta poztutzen naiz ta ziur zure aita ere bai; ta zer ondo... zelan dijua zure bufanda txuria. Lau Teilatu gainian ilargia erdian eta zu goruntz begira, zure keia eskuetan putzara batekin... putz! Neregana etorriko da ta berriz izango gara zoriontsu edozein herriko jaixetan. Goxo goxo kanta egin nazu Benitoren Maria Solt. Negarrik ez, txuri zaude ta malkoak zure kolorea kentzen dute. Lau Teilatu gainian ilargia erdian eta zu goruntz begira, zure keia eskuetan putzara batekin... putz! Neregana etorriko da ta berriz izango gara zoriontsu edozein herriko jaixetan. Felix, Felix bihar berriz egongo gara txanpain apur batekin; diru gabe baina izarrak gurekin daude, piano baten soinuaz. Lau Teilatu gainian ilargia erdian eta zu goruntz begira, zure keia eskuetan putzara batekin... putz! Neregana etorriko da ta berriz izango gara zoriontsu edozein herriko jaixetan |
QUATRE TOITS (J.C. Perez)Nous sommes ici Et je m'en réjouis Et sûrement ton père aussi Comme on est bien Comment vole ton foulard blanc Quatre toits au dessus La lune au milieu et toi Regardant vers le haut Ta cigarette à la main Soufflant la fumée... ffff ! Elle viendra vers moi Et nous serons à nouveau heureux Dans toutes les fêtes de villages. Tout doucement Chante moi " Maria Solt " de Benito Ne pleure pas, Tu es blanche et les larmes Efface tes couleurs. Quatre toits au dessus….. Demain, nous serons à nouveau heureux Avec un peu de champagne Sans argent mais Les étoiles sont avec nous Au son du piano. Quatre toits au dessus… |